石鹸のネームやラベル話
2008年 08月 08日
石鹸屋さんをしようと決めた時、やっぱりネームが必要だよねぇ~ってことで、悩んだ悩んだ(笑)
そんなことをしようなんて本気で考えたことなかったので、まったくのno ideaだった。
そんな折、うちの娘の習い事で縁あって、「青い鳥」(むしろ、我が家ではブルーバードという方が多かった)という言葉が氾濫していて。
当然娘は「ブルーバードがいい!」と強く押してきた。
ブルーバードなんて、俗っぽくってなんだかなぁ~って思った私。
やっぱりここは「あおいとり」と日本語ひらがなにするのはどう?なんて考えたけど、ぴんと来ない。
ん!フランス語!
そこで、フランス語堪能な友に相談。
最初はピンとこなかったのだけど、聞いているうち、見ているうちにだんだん「いいかも」って思ってきたりしてね。
フランス語に決まった途端、石鹸のラベルは私的にはヨーロピアンモード。
しかし!私には絵心がない。
アイディアはあるのに、具現化できない。
そこで絵心のある友に相談。
結局は大まかなデザインはざざっと自分でがんばったのだけど、中心にどうしても「青い鳥」の画像が入れたい。
青い鳥、かけないよぉ~。
ってことで、よそから借りてきた画像を、もう一度友に描いてもらって、使用。
最初は満足だったけど、だんだん「ここがもうちょっとこうならば」と、目が肥えてきた。
最初はもろ、「鳩」っぽい青い鳥なんだけど、最新版はもっと鳥っぽい。
最初にリリースした石鹸のラベルだけ見ても、ちょっと違いがあるのだけど、まだどちらも鳩だね。
最新版のブルーバードは、実はまだ印刷一度もしていません。
お友達が、このl’oiseau bleuのためにデザインしてくれたもの。
プリンターはおニューになったので、次の石鹸の分からは今一番お気に入りの青い鳥マークで印刷できそう。
つまんない話なんですが、お買い上げくださった石鹸、いろいろ迷い悩んだ青い鳥マークも見てくださると、嬉しいです。
あ、ラベル全体もね。
こちらは只今の、cocorosさんに置いていただいているラインナップ♪
残りがかなり少なくなっている種類もあるとか。
気になるものがありましたら、お早めにどうぞ☆
そんなことをしようなんて本気で考えたことなかったので、まったくのno ideaだった。
そんな折、うちの娘の習い事で縁あって、「青い鳥」(むしろ、我が家ではブルーバードという方が多かった)という言葉が氾濫していて。
当然娘は「ブルーバードがいい!」と強く押してきた。
ブルーバードなんて、俗っぽくってなんだかなぁ~って思った私。
やっぱりここは「あおいとり」と日本語ひらがなにするのはどう?なんて考えたけど、ぴんと来ない。
ん!フランス語!
そこで、フランス語堪能な友に相談。
最初はピンとこなかったのだけど、聞いているうち、見ているうちにだんだん「いいかも」って思ってきたりしてね。
フランス語に決まった途端、石鹸のラベルは私的にはヨーロピアンモード。
しかし!私には絵心がない。
アイディアはあるのに、具現化できない。
そこで絵心のある友に相談。
結局は大まかなデザインはざざっと自分でがんばったのだけど、中心にどうしても「青い鳥」の画像が入れたい。
青い鳥、かけないよぉ~。
ってことで、よそから借りてきた画像を、もう一度友に描いてもらって、使用。
最初は満足だったけど、だんだん「ここがもうちょっとこうならば」と、目が肥えてきた。
最初はもろ、「鳩」っぽい青い鳥なんだけど、最新版はもっと鳥っぽい。
最初にリリースした石鹸のラベルだけ見ても、ちょっと違いがあるのだけど、まだどちらも鳩だね。
最新版のブルーバードは、実はまだ印刷一度もしていません。
お友達が、このl’oiseau bleuのためにデザインしてくれたもの。
プリンターはおニューになったので、次の石鹸の分からは今一番お気に入りの青い鳥マークで印刷できそう。
つまんない話なんですが、お買い上げくださった石鹸、いろいろ迷い悩んだ青い鳥マークも見てくださると、嬉しいです。
あ、ラベル全体もね。
こちらは只今の、cocorosさんに置いていただいているラインナップ♪
残りがかなり少なくなっている種類もあるとか。
気になるものがありましたら、お早めにどうぞ☆
by aoitoriaoitori
| 2008-08-08 10:11
| l'oiseau bleuの商品について